iOS 6 propose encore plus de fonctionnalités qui aident les personnes souffrant de troubles de la vue, de l'audition, de la mobilité ou de troubles cognitifs à tirer le meilleur parti de leurs appareils iOS. Guided Access permet aux élèves souffrant de handicaps, comme l'autisme, de garder le cap et de se concentrer sur le contenu. Il permet à un parent, enseignant ou administrateur de restreindre un appareil iOS à une seule app en désactivant le bouton principal, et de limiter l'interaction tactile à des sections particulières de l'écran. VoiceOver, la technologie de lecture d'écran révolutionnaire pour les utilisateurs aveugles ou malvoyants, est désormais intégrée à Plans, AssistiveTouch et Zoom. En outre, Apple collabore avec les principaux fabricants du secteur pour commercialiser des appareils auditifs portant le label "Made for iPhone", offrant une expérience audionumérique haute qualité et économe en énergie.
iOS 6 propose encore plus de fonctionnalités qui aident les personnes souffrant de troubles de la vue, de l'audition, de la mobilité ou de troubles cognitifs à tirer le meilleur parti de leurs appareils iOS. Guided Access permet aux élèves souffrant de handicaps, comme l'autisme, de garder le cap et de se concentrer sur le contenu. Il permet à un parent, enseignant ou administrateur de restreindre un appareil iOS à une seule app en désactivant le bouton principal, et de limiter l'interaction tactile à des sections particulières de l'écran. VoiceOver, la technologie de lecture d'écran révolutionnaire pour les utilisateurs aveugles ou malvoyants, est désormais intégrée à Plans, AssistiveTouch et Zoom. En outre, Apple collabore avec les principaux fabricants du secteur pour commercialiser des appareils auditifs portant le label "Made for iPhone", offrant une expérience audionumérique haute qualité et économe en énergie7.
Une nouvelle formation pour les ergothérapeutes à été programmée pour le 21 septembre 2012 à Gatineau... La session est également ouverte aux parents (à un prix spécial) dont l'enfant est déjà pris en charge par une ergothérapeute. Inscrivez-vous maintenant ! Nous vous attendons en grand nombre!
TalkTablet est une application iPad de tableau de communication qui existe en anglais depuis plusieurs mois. Elle existe maintenant en français (depuis avril 2012) : TalkTablet FR. |
En fait, lorsque vous aurez acheté cette app, qui est une des plus chères de l'App Store (environ 90 $), vous découvrirez que tous les textes sont encore en anglais. Par contre, elle possède une voix de synthèse permettant la lecture des mots et des phrases choisis par l'utilisateur en français. Il vous faudra avant modifier tous les textes existants (vous pouvez traduire ou ajouter de nouveaux pictogrammes). Ce travail devra se faire sur l'iPad de l'utilisateur, car il n'y a aucun moyen de transférer les modifications que vous faites vers un autre iPad.
Je vous parlais voici quelque temps de mon enthousiasme au sujet de la reconnaissance vocale. Je vous disais que j'allais l'essayer, puis vous en parler, ce que je ferai dans quelques lignes.
Pour faire suite à mon entrée sur l'orthographe voici plusieurs apps pouvant servir de support lors d'une rééducation de l'orthographe :
Je vous avais promis de vous parler des « apps pour l’orthographe », et voici que le « Nouvel iPad » sort et propose une reconnaissance vocale extraordinaire !
J'aimerais vous partager comment j'envisage l'utilisation du iPad pour un jeune garçon en 6e que je suis pour une dysorthographie, par exemple pour la prise de notes :
Tous les enfants que je connais adorent utiliser le IPad, et n'importe quelle dictée, de sons, de lettres, de syllabes, de mots ou de phrases, ou n'importe quel exercice de production écrite a l'air d'un jeu avec ce support.
J'aimerais vous partager comment j'envisage l'utilisation du iPad pour un jeune garçon en 6e que je suis pour une dysorthographie, par exemple pour la prise de notes :
Une nouvelle orthophonie émergente, permettant de renforcer le plaisir d’apprendre et de communiquer, par le plaisir et les outils technologiques.
J'avais donc promis de partager les applications que j'utilise lorsque je travaille en orthophonie avec des adultes… je vais procéder dans l'ordre de découverte. En fait, c'est avec un adulte que j'ai commencé à utiliser le iPad :
J'aimerais vous partager tout d'abord quelques constatations…
Certaines applications françaises (développées en France), ou de langue française parmi d'autres langues sont annoncées en anglais.
Certaines applications, développées dans des pays non-francophones, sont soi-disant multilingues, donc « traduites » en français. Malheureusement elles sont très mal traduites, avec des erreurs majeures telles que « Aprende-le » pour « Apprends-le, ou « Découvrions » pour « découvrons » … prudence, donc. Vous pouvez jeter un coup d'œil sur la page « Aperçu d'iTunes », où l'on peut voir quelques captures d'écran, avant d'acheter une application.